Les souterrains de Delain, jeu de rôle gratuit en ligne : le forum Forum Index
 FAQFAQ   SearchSearch   CarteCarte des membres   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 
 Accès direct au jeu !  

Correction des fautes d'orthographe
Goto page 1, 2, 3 ... 11, 12, 13  Next
 
Post new topic   Reply to topic    Les souterrains de Delain, jeu de rôle gratuit en ligne : le forum Forum Index -> Bugs...
View previous topic :: View next topic  
Author Message
panchino
Pilier


Joined: 10 Jul 2004
Posts: 730
Location: PARIS 20

PostPosted: 10 Apr 2006 13:38    Post subject: Correction des fautes d'orthographe
Reply with quote

perso 56808
"Demon" = "démon"
"metres"="mètres"


[Corrigé]
Back to top
View user's profile Send private message
Evolena
Gros bill du forum


Joined: 07 Jul 2004
Posts: 1366

PostPosted: 10 Apr 2006 13:40    Post subject:
Reply with quote

Ce serait pas mieux de ne faire qu'un post, pour l'orthographe ?
Ou même une annonce ou un post-it, dans Bug, où les fautes seraient recensées, et éventuellement un petit édit modo quand elles sont corrigées ?
_________________
Nhyima - Templière d'Io au chômage
Siobhan - Chevaliers de Justice
Eldarielle - Ordre d'Hermès
Back to top
View user's profile Send private message
panchino
Pilier


Joined: 10 Jul 2004
Posts: 730
Location: PARIS 20

PostPosted: 10 Apr 2006 14:03    Post subject:
Reply with quote

Bonne idée le "post-it"...
Surtout que Blade est très réactif! Alors y'aura pas trop de chances de doublons. Wink
Back to top
View user's profile Send private message
Blade
Site Admin


Joined: 25 Apr 2003
Posts: 7783

PostPosted: 10 Apr 2006 14:03    Post subject:
Reply with quote

Oui ce serait mieux, surtout qu'il en existait déjà un que j'avais édité à chaque correction.
_________________
[En congés]
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail MSN Messenger
panchino
Pilier


Joined: 10 Jul 2004
Posts: 730
Location: PARIS 20

PostPosted: 10 Apr 2006 14:07    Post subject:
Reply with quote

Quote:
Surtout que Blade est très réactif!


Qu'est-ce que je disais... Mr. Green
Back to top
View user's profile Send private message
Blade
Site Admin


Joined: 25 Apr 2003
Posts: 7783

PostPosted: 10 Apr 2006 14:10    Post subject:
Reply with quote

Fait Ange
_________________
[En congés]
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail MSN Messenger
panchino
Pilier


Joined: 10 Jul 2004
Posts: 730
Location: PARIS 20

PostPosted: 12 Apr 2006 11:50    Post subject:
Reply with quote

Arbalète naine
"nétoyer"="nettoyer"
"un Elfe"="un elfe" je penche pour la minuscule comme dans "un humain" ou "une vache".

J'ai un souvenir flou concernant la description des armes... Mais je ne suis pas sûr, ça date. Je crois me souvenir qu'on ne peut pas les corriger... Confused
Back to top
View user's profile Send private message
Blade
Site Admin


Joined: 25 Apr 2003
Posts: 7783

PostPosted: 12 Apr 2006 11:57    Post subject:
Reply with quote

Si on peut. D'ailleurs, c'est fait (c'était déjà corrigé pour le "nettoyer")
_________________
[En congés]
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail MSN Messenger
PureAngel
Meuble


Joined: 13 Apr 2005
Posts: 559

PostPosted: 12 Apr 2006 12:11    Post subject:
Reply with quote

"Dans de Saint Guy"
C'est pas plutôt "Danse" ?

Reconstruction Intense a pour titre de description "Reconstruction"
_________________
Tu veux un cookie ?

http://www.jdr-delain.net/forum/sutra124921.php#124921
Back to top
View user's profile Send private message
Blade
Site Admin


Joined: 25 Apr 2003
Posts: 7783

PostPosted: 12 Apr 2006 12:16    Post subject:
Reply with quote

PureAngel wrote:
"Dans de Saint Guy"
C'est pas plutôt "Danse" ?

Ce terme étant présent dans le titre et la description, je n'ai jamais su si c'était volontaire, et c'est tombé dans l'oubli des arcanes délainienne, au même titre qu'un certain escalier qui n'est pas vraiment vertical

PureAngel wrote:

Reconstruction Intense a pour titre de description "Reconstruction"

Corrigé
_________________
[En congés]
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail MSN Messenger
Skychapon
Client régulier


Joined: 09 Mar 2004
Posts: 65
Location: Massy (91)

PostPosted: 12 Apr 2006 13:50    Post subject:
Reply with quote

Tiens pendant qu'on y est :
Merrick, ça serait pas plutôt Amérique?

Plus sérieusement, dans les compétences :
Réparer armures ou armes
mais
Réparer casque [il est où mon s...][/b]
_________________
Je suis la plaie et le couteau!
Je suis le soufflet et la joue,
Je suis les membres et la roue,
Et la victime et le bourreau!
Back to top
View user's profile Send private message
Betina
Gros bill du forum


Joined: 15 Dec 2005
Posts: 1413
Location: de Galthée nous venons, à Galthée nous retournerons

PostPosted: 12 Apr 2006 13:54    Post subject:
Reply with quote

encore une petite...

sur la page d'accueil de Delain
dans:

Les règles

la petite phrase explicative sur le Règles en cours de mise à jour :

En attendait la fin de leur réécriture,

au lieu de

En attendant la fin de leur réécriture,
_________________
Chanoinesse Betina
Nonce de Galthée, intendante du temple des extérieures
Back to top
View user's profile Send private message
Erastide
Mamie Delain


Joined: 24 Jul 2003
Posts: 9380

PostPosted: 12 Apr 2006 14:12    Post subject:
Reply with quote

En même temps, ça c'est dur provisoire, donc c'est pas bien grave Wink

Et oui je sais ! C'est du provisoire qui dure ! Grmlrmlrmlrmlbmrr
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail MSN Messenger
Betina
Gros bill du forum


Joined: 15 Dec 2005
Posts: 1413
Location: de Galthée nous venons, à Galthée nous retournerons

PostPosted: 12 Apr 2006 14:15    Post subject:
Reply with quote

Erastide wrote:
En même temps, ça c'est dur provisoire, donc c'est pas bien grave Wink


rien est grave pour l'aurthografe, je ne jeterai pas la première pierre!

mais si vous avez besoin d'un coup de main...
_________________
Chanoinesse Betina
Nonce de Galthée, intendante du temple des extérieures
Back to top
View user's profile Send private message
panchino
Pilier


Joined: 10 Jul 2004
Posts: 730
Location: PARIS 20

PostPosted: 13 Apr 2006 12:46    Post subject:
Reply with quote

Objet "Demi plates"

-"Demi Plates"="Demi-plate"
Ca pose problème pour le pluriel. Les "plates" ne constituent pas une armure en soi, mais un ajout sur une armure existante...
Il est passé dans l'usage jeu de rôlisitique "une plaque" pour "une armure de plaques". Alors pourquoi pas "plates", mais en l'occurrence sans le pluriel.
Je dirai donc "Demi-plate" sans le pluriel et avec un trait d'union.

-"les avants bras"="les avant-bras" invariable.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Les souterrains de Delain, jeu de rôle gratuit en ligne : le forum Forum Index -> Bugs... All times are GMT
Goto page 1, 2, 3 ... 11, 12, 13  Next
Page 1 of 13

Jump to:  

You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

Chronicles phpBB2 theme by Jakob Persson (http://www.eddingschronicles.com). Stone textures by Patty Herford.